Dust is time’s response to dreaming.
Dreams–desolate, unmade, spectral—wafting as winds carry out the ceremonial twitch of pallbearing.
Dust is time’s response to dreaming.
Dreams–desolate, unmade, spectral—wafting as winds carry out the ceremonial twitch of pallbearing.
Does time-resin sting our eyes? Does desolation call forth our most solitary angels? Our loneliest most homesick angels? Desolation allows to become a vagrant, rooted in blessed nobody, divergently attuned to an original script. The wind writes in the air all the time, but no one deciphers the handwriting.
Nostalgia is a death-trap, eating its own tail and leading nowhere. Now and again and again now never is nostalgia’s recipe and calling card. Nostalgia is the last picture show revived endlessly, a cinematic séance in rose-light and sepia. You whisper to nostalgia as you would a shy tender lover concealed in a shadowy niche.
How to merge, marry, superimpose archival fragments onto your own presence and narrative in real-time? What is real-time? Was it real-time when I wrote real-time seconds ago, but now real-time is gone, and back again, as I am writing this (in real-time). Real-time never goes anywhere. It follows the irrefutable principle of orbit. Around and around but never going anywhere except around and around. It never fades or disappears. Real-time is the common nomenclature for eternity. Real-time is eternity’s signature and claim in digestible terms. Real-time is folk in its bones and surname. Eternity is a blank slate disguised as real-time.
It was a town caught in the pinwheeling stasis between living and dying, between chrysalis and mortuary. I want to examine why it is I am drawn to places like this, why I always return to this specific feeling of haunt and desolation, want to make inquiries into the nature of my bent and predilection.
I start by asking: do these places visually and externally correspond to a world within, to zones and aspects of my interior? If extrapolated and perceivable as place, as geography, as topography—would it match the desolate, degenerate, eroded and scarred? Do these places call to mind or call into being a deep loneliness, a call to lonely places—am I finding my ghosts in the world without?
I believe there are cities, towns, neighborhoods, locations that are our geographical alter-egos, or replicas of our inner world, of our emotional tonescape. There’s something about, a) Time as a silent assassin, with its efficient scalpel, b) Time as a hooded ninja that no one ever sees, c) the call to lonely places, d) we are ghosts in our own lives, e) what fades, remains, f) the allure of lore, g) there is crackly resin in the air that gives ephemera its due and scroll, h) nostalgia is a death trap, i) empty motel swimming pools harbor secrets, j) You think you are arriving in a certain town and quickly realize the town doesn’t exist, because, k) you have effaced that town with a town of your own narrative and imagining, you have prematurely buried one town and in its place superimposed another town over its bones, which leads to, l) becoming a witness to a geography that is both mimic and delegate to one’s mapped fractures.
Let me show you, she said.
She proceeded to open her stomach, almost as if she were made from wood or metal, something not flesh, and it cleanly opened to reveal a dark chamber.
I stood there, not sure what to do. It was the first time a woman had ever exposed her stomach in front of me.
Look inside, she gently urged.
I stooped down and peered into the aperture. It was too dark to see anything. I asked her if I could shed some light.
Sure, she said.
I withdrew a lighter from my pocket and produced a small flame. The stomach’s interior illuminated, revealing, not organs, but what looked like miniature shelving units, with square compartments, each one containing a framed photograph. The lightly not only illuminated the photos, but also seemed to be enlarging them, as if the light were generating an optical illusion of magnification.
I saw a photo of her underwater, gagged and bound, the seltzery grammar of bubbles surrounding her, as if produced by a second mouth, an unseen one.
This photo of you underwater…
That’s me drowning. That’s happened a lot. My stomach has curated a ton of drowning photos.
She stated this neutrally, no inflection whatsoever.
Other photos showed various isolated body parts, portraits of dismemberment, if you will.
A wrist bracketed in purple bruise. Reddened ankles. A swollen eye caked in doughy moss.
A nipple. Broken fingernails. Winter-chapped pair of lips. A gummy earlobe.
These body parts…
They’re all me. All mine, that is. In different phases. Hurt, not hurt, in need of care, signifying, keeping time. The stomach has an affinity for devouring images of body parts.
Ow, I winced, feeling the lighter-flame singe my thumb.
I stuck my thumb into my mouth, and cooled the stinging with saliva and sucking. I was about to reignite the flame and return to her stomach, but she closed her stomach and said—That’s all for now. I don’t want this to become a perverse sideshow attraction.
Was she kidding? How could a woman inexplicably opening her stomach not be a perverse sideshow attraction? I imagined touring the country with her, going to festivals and fairgrounds, with her charging money for people to look inside her stomach.
I will let you see more later, she said. Not now. Later. When I decide to open up again. You’ve got to understand—you get to stand there and look at all the things inside my stomach, for you it’s a show, but for me … I have to live with the contents on my stomach. You’re a witness, but I am a bearer.
With that statement, she left the room. I couldn’t tell if I was in trouble or not.
Interview on All my Books, a podcast aired on MET RAdio (Toronto Metropolitan University).
It was a time in her life when she was not there, not inside herself or her life. And she was pregnant. Pregnant by the wrong man, so many wrong turns and wrong men, and this one, a mislaid night gathering force and momentum in the base of her spine, her small history measled with shivers and white spiders.
Placing her hands in the soil and planting things helped, because then the earth became her body, the earth which never suffered an identity crisis. Hands moving through soil was balm and shelter. Another was reading. Entering the lives of others was like playing safely in the country of shadows.
The novel she had read, written by a South Korean woman, mirrored her psychic landscape to a tee. In the novel, a woman was breaking apart: quietly, quietly. No one heard a sound. Until the woman began demonstrating unusual and erratic behavior, a deviation from the norm, and then the woman, as aberration, was somewhat heard and somewhat noticed. The woman’s ghost took center stage in her life, and she, practicing séance and exorcism all at once, became the body and template to a chronic haunting. A haunting whose night spilled forth into broad daylight. It was, according to many, disturbingly unnatural to see night insinuate itself into day. The woman’s husband was revolted by this grotesquerie. And, by proxy, revolted by his wife, who had become something sub-human.
The author lights the novel dimly, a muted sepia with charcoal hints of ash, and perfumes its air with dying roses. It is a novel that is both quiet and quietly devastating, soft footfalls echoing in a long hallway. It was as if the woman in the novel was continually awakening from a dream, and with each inebriated awakening, with each round of stupor and revelation, a new fold emerged, a new edge spanning the chrysalis. The novel broke off where the woman was beginning and ending.
By reading this novel three times, the woman outside the novel took a census on melancholy and came up empty. Yet she kept on reaching, beyond herself. Where was I became where am I, which eventually morphed into I must return … and everything was set in motion.
She would give birth to a daughter who would be raised fatherless, she would move back into herself, bloodying her hands along the way in smashing mirrors (but how beautiful the pools of blood darkening the slick lunar glaze)—she had been reflected back to herself as a woman trapped in a novel that no one was reading, and no one had written, but she was not that woman, that woman was trapped in a changeless fate, ossified in fable and dirge. She was not that woman, she was herself outside a novel, herself inside life building itself to house her name, her slow and holy name committing ceremony to mother-tongues.
Samuel Beckett tried to corral silence by making silence the domain of language. To not say anything, to ultimately embrace silence, would have meant an impossible task—setting down the pen, laying to rest the voice—and placing a moratorium on words.
The only way Beckett imagined that could happen would have been through death. Death, flexing dominion, would have to pry the pen from Beckett’s cold stiff hand. Death would have to impose the silence and gag order that Beckett could not attain by choice.
From out of smoldering and sepulchral silences words arise, only to immediately plunge back into the abyss. Gravity’s mouth, magnetic and godlike, is essentially a devourer of seasons. And words, trained through voice and causal urges, are always resisting gravity’s vortex just long enough to spell out hints, needs, cries for help, and homesickness disguised as small dark birds.
We come out of silence only to return there. Lots of words and stories and jig-dancing at night’s edge in between.
Yesterday I buried my mother. Two mothers. Maybe three, or four. I have had many mothers in the small hours of this modest and shrinking life. All my mothers are tassels of foam threading mighty surf. All my mothers are exiled and liberated to a single body-host and fugitive core. The passions of men are septic, and in need of drainage. And not just any drainage: mother-drainage. Mothers swallow cesspools and geyser them upward and outward with religious fury. Mother-tongues perform rites on multiple levels. The stars wink, gratefully. Mirages rage fruitfully, and I say this because here I am, burying my mother again, for the first and always time, there is no end to these burials, no cessation to the amount of mothers becoming funeral batter (the heat of the earth causing them to rise, to rise) … In truth, or in reality—choose your semantical poison—I have buried none of my mothers, not a single one, but I have rehearsed these burials in the cradle of story, I have made myself minister and undertaker, reciting the canticle (while imagining dirt engraving its signature under my nails): I buried my mother yesterday. If I were to start again, and here I start again, I might say—Yesterday I buried my mother. And she buried me. It was a mutual agreement, a tacit bond.
There’s something about burying the mother who buries you that engenders hallucinogenic closeness. My mother and I become vivid and clear, near and dear to each other in our correspondent deaths, in our shared burial plots.
I say my mother’s grief was white on white … I say this, but this is not true all the time. The colors change. My mother’s grief has been pink, blue, red. Yet, more and more, when I am feeling my way into and through my mother’s grief (my psychic wanderlust almost always takes me through these regions), yellow has been the primary color. In my travels, I have painted my entire body yellow, and stood in a grove of autumn trees, yellow leaves flashing gentlest elegies, and I sync into solidarity (we are not only autumn trees, cortege and metamorphic, we are also the liminal ambassadors of grieving mothers), and when there is nothing left of me, when I have been stripped bare by winter’s prologue, I cut off the dead pieces of myself and fashion them into a cradle, a bare bones cradle into which I slot myself, where I hibernate all the way through winter, the faces and limbs and mouths of winter eclipsed by a long sleep. This I do to honor my mother, who has always despised winter, who was always sad and depressed the entire winter season—Mother, let us sleep until winter is over, let us sleep as shrunken cradle-mates through the dark glacial void of winter, and I will be the first to rise, I the son always the scout and advance guard, I will rise and tell you when winter has gone away, and you can open your eyes, your blinking baby-bird eyes, but please, do not look at me, turn your head, I cannot bear direct gazes, you know this, turn around, let me see the back of your head, my first temple, and I will become your daughter, your new season’s daughter, brushing your thick hair quietly and diligently.